Page 1 of 3

Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Fri May 22, 2020 9:48 pm
by Randi

(Click on image above to open full-size image in new tab)


NARA URLJPG Link
http://catalog.archives.gov/id/12103328January
http://catalog.archives.gov/id/12103405February
http://catalog.archives.gov/id/12103475March
http://catalog.archives.gov/id/12103547April
http://catalog.archives.gov/id/12103640May
http://catalog.archives.gov/id/12103711June
http://catalog.archives.gov/id/12103793July
http://catalog.archives.gov/id/12103880August
http://catalog.archives.gov/id/12103974September
http://catalog.archives.gov/id/12104044October
http://catalog.archives.gov/id/12104113November
http://catalog.archives.gov/id/12104186December




On the weather page, please enter: date, locations, distances, courses, and all the weather data in the columns outlined in red in the spreadsheet.
It is not necessary to record Sea Conditions or Swells from.
However, ice mentioned in the weather grid should be transcribed using the magenta Sea columns.

On the events page please enter: ice, location information, and sailing information.
Aurorae and volcanic activity should be reported in the forum.
Other events are optional.

One person can do both weather and events (Stream 1), but the system also allows one person to do the weather page (Stream 1) and a second person to do the events page (Stream 3).
Unlike in OW3, where three transcriptions were required for each page, we are doing only one transcription per page.

Every transcriber needs to enter the date.
The date is used to organize the pages.
(If one transcriber does events and weather and they are in the same image, the date is only entered once.)


Ice hunting transcriptions were done for April 16 to June 7 and for July 13 to September 29, so only the date and the weather need to be done for those months now.
No transcriptions were done for January 1 to April 15, June 8 to July 12 and September 30 through December 31, so a full transcription is needed for those months.





See Burton Island -- General for some general background and discussion.
See Burton Island -- Examples for a quick introduction to transcribing or a refresher.

See the Transcribing Guide to learn how to transcribe the data.
Post in Ask Questions Here or this topic if you have questions.

OW web site: Burton Island
Direct links:

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Dec 03, 2020 5:34 am
by climate-guy-65
Hello all, I've started the Burton Island records for January 1954.

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Dec 03, 2020 2:40 pm
by Randi
Welcome on board!

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Dec 03, 2020 2:53 pm
by Michael
Welcome, indeed! I hope to see you on the forum from time to time... :)

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Dec 03, 2020 7:59 pm
by climate-guy-65
Thank you both! I hope to get my sea legs here and become a part of the crew.

Thanks too, to Randi for mentioning the poem on the Events log for 1 January 1954.

00 to 04 The watch has been properly releived,
Gun, ammo and all info received.

The ship is now in Long Beach, California,
The following also I wish to inform ya.

Moored to pier baker, berth eighteen,
Six standard mooring lines can be seen.

Generator No. two is on the line
and boiler No. two is doing fine.

Ships present include fleet and yard craft,
And from here I can see merchantmen tied-up aft.

SOPA is RADM Thomas BURROWES, ComDesFlot three,
Whose life is dedicated to keeping the sea free.

He is flying his flag in U.S.S. Frontier,
Which is moored not far away from our pier.

The Captain's ashore, the Exec is too,
There's no one on board except a few.

Most of the crew are ashore full of cheer,
Gaily greeting this brand New Year.

Too all good sailors both far and near
We say "Smooth sailing throughout the year".
N. Miller, LT., USN

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Fri Dec 04, 2020 12:11 am
by Michael
:) :) :)

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Fri Dec 04, 2020 1:19 am
by Randi

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Fri Dec 04, 2020 3:54 pm
by Hanibal94
Great article, Randi. Thanks for posting, and hats off to those who are creative enough to write these things!

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Oct 28, 2021 7:40 pm
by Randi


Although it is rare, occasionally you will see an entry with both temperature and text.
In that case, please put a comma between the number and the text as shown above.
Spaces are optional.

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Dec 15, 2022 7:53 pm
by mecordova
Forgot if I transcribe the stuff in the Magenta column? "REVS". Working on the lower half of JAN 1954

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Dec 15, 2022 8:06 pm
by Randi
You only need to transcribe REVS if the LOG column is blank.
In general, you don't transcribe the magenta column.

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Dec 15, 2022 10:13 pm
by mecordova
Thank you!

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Thu Jul 27, 2023 1:18 am
by pommystuart
Pommystuart is now here.

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Sat Jul 29, 2023 2:12 am
by pommystuart
We were out on exercises mid Feb and it may make for an interesting course picture.

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Sat Jul 29, 2023 6:43 am
by pommystuart
I have changes some baro readings where the next entry is 1 more than the preceding and following like
29.92
30.92
30.92

29.92
29.92
30.00

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Sat Jul 29, 2023 1:37 pm
by Michael
Just leave them and I will fix them when I process the voyage. Or, if it so obvious as in this case, you can change them, in this case to 29.92.

You will find, with typed logs, that the typists made lots of mistakes. I don't know if the typists were getting paid by the hour, or paid by the page. I saw an article that examined transcribing work done by people getting paid by the character. The authors found that they were prone to making mistakes because they were going as fast as they could so they could get more money.

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Tue Aug 01, 2023 6:01 am
by pommystuart
14/03/1954.
Long Beach Cal.

0005 Discovered LCVP and punt missing from pier forward of the ship.
Ingram, J.G. 55 21 63 BM3 USN and Epperly J.J. 372 40 11 SN USN was missing from ship.
Sent MAA and duty OOD to look for the boats and missing men.
0015 Ingram,J.G. 55 21 63 BM3 USN returned on board drunk and in improper uniform, was placed on report for breaking restriction and stealing government property. Was sent below and a watch posted on his bunk.
0025 Boats were found adrift and returned to their moorings.
Epperly was brought aboard drunk, dirty and disorderly in custody of Aderkin, R.L. EMC USN was turned over to duty hospital corpsman and duty MAA after being placed on report for breaking restrictions and stealing government property.

[Either a long time noticing the boats missing or the sailors hit some strong drinks.]

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Tue Aug 01, 2023 1:31 pm
by Randi
Shades of the Concord :roll:

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Tue Aug 01, 2023 1:47 pm
by Michael
:D :D :D

Re: Burton Island (1954) -- Discussion: Questions, Comments and Coordination

Posted: Tue Aug 01, 2023 11:29 pm
by pommystuart
I feel like sinking the Concord, It keeps coming back to haunt me. :oops: :oops:
:kangaroo: